.: مطلوب موزعين ومندوبين لكتاب جون مورفى بجميع الدول العربية  :.
.:: وفر وقتك الان مع شبكة عنيك للترجمة ::.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   ما هو نظام التسعير الذي تتعامل به وكالة 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة؟

  كيف نقوم بحساب تكلفة الترجمة قبل تطبيق نظام التسعير الخاص بوكالة 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة؟

  ما هي أنواع الملفات والوثائق التي يمكنك ترجمتها؟

  كيف تسترد الملفات المترجمة؟

  كما أنك تستلم هذه الترجمة على الشكل الذي تريدة ؟ 

  ما هي اللغات التي نتعامل معها؟

  من هم المترجمين الذين سيتولون العمل في المشروع الخاص بي؟

  أعمل كمترجم حر، كيف يمكنني التقدم للحصول على فرصة عمل مع 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة؟


ما هو نظام التسعير الذي تتعامل به وكالة 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة؟

يتم تطبيق نظام التسعير الترجمة كما يلي:

1)     إذا كان يزيد عن 5.000 كلمة (20 صفحة تقريبًا)، يتزايد الخصم مع تزايد عدد الكلمات كما يلي:

  - أول 5.000 كلمة ( لا يتم تطبيق هذا النظام)

  - 5.001- 10.000 (10% خصم)

  -10.001- 20.000 (12% خصم)

  -20.001- 40.000 كلمة (15% خصم)

  -40.001- 80.000 كلمة (20% خصم)

  -80.001- 160.000 كلمة (30% خصم)

  -160.001 كلمة فأكثر (40% خصم)


2)     خصم 10% للعملاء الذين يتعاملون معنا لأول مرة.


كيف نقوم بحساب تكلفة الترجمة قبل تطبيق نظام التسعير الخاص بوكالة 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة؟

تعتمد أسعارنا لأي خدمة من الخدمات التي ذكرناها بالأعلى على عدة عوامل: اللغة، ومجال المشروع، ودرجة صعوبته، والوقت مطلوب لتسليم العمل، وما إلى ذلك. وذلك لأننا نعلم بأن كل عميل ينفرد عن الآخرين، ويحمل مشروعه مستوى معين من الصعوبة. كما أننا نتعامل بنظام خاص للتسعير بعد ذلك.

ولذلك، نأمل منك أن تقوم بملأ نموذج طلب التسعير، وسوف نقوم بإرسال التكلفة الإجمالية للمشروع خلال 24 ساعة.


ما هي أنواع الملفات والوثائق التي يمكنك ترجمتها؟

نتسلم منك المشروع الخاص بك على أيًا من الأشكال التالية:

   Acrobat reader

   طباعة ورقية.

   قرص مضغوط.

   Microsoft word

   PowerPoint

   HTML


كيف تسترد الملفات المترجمة؟

عندما تتم عملية الترجمة، يمكننا توصيلها إليك بالطريقة التي تناسبك والتي يتم الاتفاق عليها معك مسبقًا. تتضمن الطرق التي نتعامل معها:

   البريد الإلكتروني.

   البريد العادي.

   البريد السريع.

   الفاكس.


كما أنك تستلم هذه الترجمة على الشكل الذي تريده:  

Freehand  

Illustrator  

Photoshop  

   طباعة ورقية.

 قرص مضغوط.

 

QuarkXpress  

InDesign  

Pagemaker  

Framemaker  

Microsoft Publisher  

Powerpoint  


ما هي اللغات التي نتعامل معها؟


 
يقوم فريق الترجمة الخاص بنا بتقديم خدمات الترجمة من وإلى اللغات التالية:

   العربية.

   الإنجليزية.

   الفرنسية.

   الألمانية.

   الإيطالية.

ويمكننا توفير مترجمين للغات الأخرى بناءًا على طلبك. لذلك يمكنك مراسلتنا إذا كانت الترجمة التي تحتاج إليها ليست مدرجة بالأعلى.


من هم المترجمين الذين سيتولون العمل في المشروع الخاص بي؟

-          تمتلك وكالة 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة فريق كبير من المترجمين في كل مكان في العالم، حيث أننا نتعامل مع المترجمين المتحدثين باللغات الأصلية، والخبراء في اللغات الأخرى. كما يتمتع مترجمينا بالخبرة في جميع مجالا الترجمة، مثل: مواقع الانترنت، والمال والأعمال، والمجالات التقنية، والعلوم، والعلوم الإنسانية، والوثائق الرسمية. ونعدك بأن يقوم نفس المترجم بترجمة جميع مشاريعك المستقبلية وعدم استبداله إلا بعد إشعارك بذلك.


أعمل كمترجم حر، كيف يمكنني التقدم للحصول على فرصة عمل مع 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة؟

ترحب وكالة 3neek.com بالعمل مع المترجمين المحترفين من جميع أنحاء العالم، حيث تحتاج الوكالة إلى مترجمين ذوي خبرة بدرجة الاحتراف، والذي يحملون درجة جامعية على الأقل في مجال يتعلق باللغات. وعلى الرغم من أننا لن نتمكن من الرد على جميع السير الذاتية التي سوف يتم إرسالها إلينا، إلا أننا سوف نقوم باختيار المترجمين الذي تتوافق مؤهلاتهم مع الحد الأدنى لمتطلبات العمل معنا، وسوف يتم أخذ هذه السير الذاتية في عين الاعتبار عند القيام بأي أعمال مستقبلية جديدة. للمزيد من المعلومات يمكنك زيارة قسم وظائف الترجمة.

 

لحساب تكلفة ترجمتك مجانًا اضغط هنا، أو اتصل بنا على 0107330034 (002)

لكثير من الاجوبة والمعلومات عن كيفية الترجمة واستلامها تجدها هنا

جميع الحقوق محفوظة لوكالة 3neek.com لخدمات اللغات والترجمة


شركة راية فور يو لخدمات الأستضافة والتصميم raya4u.com